白金漢宮は“おめでた”だそうで

金曜・中国デーです。
 
最近、海外進出著しい「ユニクロ」は
中国語で「優衣庫」。
これは発音と意味を両方重視したパターン3
(先週を参照)ですね。
良く出来ています。
 
さて今日は、先週金曜に出題した
中国語クイズの答え合わせです。
 
1、克林頓・・・クリントン
2、林肯・・・リンカン
3、尼克松・・・ニクソン
ここまではアメリカ大統領でした。
 
4、貝多芬・・・ベートーベン
5、馬克思主義・・・マルクス主義
6、斯大林・・・スターリン。ちょっと難しかったかな。
 
7、『蒙娜萠莎』・・・鍵カッコがヒントでした、モナリザ
8、漢謨拉比法典・・・ハンムラビ法典
9、巴士底監獄・・・バスティーユ監獄。三色旗がヒントでした。
            フランス革命の発火点です。
 
10、金字塔・・・日本語にもなっているこの言葉。
          元は中国語です。
         
金という字の形をした、金色っぽい塔とは・・・?
 
正解は・・・
 
ピラミッド でした!!
 
とまあ、こんな風に、世界史の固有名詞を
全部漢字で覚えなきゃならないなんて、
中国の中学生や高校生は大変だなあ(汗)。
 
日本にはカタカナがあってよかった~、て感じです。
 
いつだったか、中国系の飛行機の中で
ダヴィンチ・コード」を見ていたら、
中国語の字幕がついていて、
主人公の「ラングドン」教授は「蘭登」!
 
それは無理があるやろ~!!(笑)