今日のお・や・つ17 鳳梨酥

水曜中国デーです。
今日は中国本土ではなく台湾名物から。
 
イメージ 2
 
鳳梨酥(フォンリースー)」パイナップルケーキです。
ケーキというよりソフトクッキーのような食感。
四角くて、中にパイナップルジャムが入っています。
台湾みやげの定番ですね。個包のものはバラまきにも便利。
ガイドブックには、色んなお店の味や値段の比較が載っています。
 
有名店のものは皮が薄くて、ずっしりたっぷりジャムが
入っていますが、甘いものがあまり得意でない私は、
スーパーで買える安物(ジャムが少なめで粉っぽい)が好きです。
 

写真↑は台湾のスーパーで買ったものですが、
まったく同じものを横浜の中華街でも売っています。
先週、春節の中華街に遊びに行ったら、同じメーカーの
マンゴーケーキ(芒果酥)やライチケーキ(茘枝酥)を発見!

イメージ 1
 
おもわずライチのを購入。(わたくしライチ好きです)
関連記事:http://blogs.yahoo.co.jp/moralehistorya/30722799.html
 
 
さてさて、ここで久しぶりに中国語クイズと行きましょう。
すべてフルーツですよ。何のことでしょう。
1、苹果(発音はピングォ)
2、橘子
3、香蕉(芭蕉の一種)
4、甜瓜(甜は甘いの意)
5、李子

では答え合わせです。
 
1、発音が日本語とも似ていて「りんご」
2、たちばなに似ている「みかん」
3、香る芭蕉と書いて「バナナ」
4、甘い瓜だから「メロン」。スイカは日本語と同じ西瓜。
5、“李下に冠を正さず”でおなじみ「スモモ」。英語ではプラム。
 
他に日本語と同じ漢字で分かりやすいのは
杏・・・あんず(杏子)。アプリコット
梨・・・なし
桃子・・・もも
柿子・・・かき
草莓・・・いちご
檸檬・・・れもん
葡萄・・・ぶどう
 
台湾は珍しい南国フルーツの宝庫ですから、
やはり暖かい時期に行くのがいいですね。
私が以前行ったのは12月だったので、
フルーツはほとんど食べられませんでした。
まあそれでも、日中はTシャツ1枚で過ごせる陽気でしたが。
 
今度いくときは名物の、色んなフルーツをいっぱいのせた
カキ氷を食べてみたいなあ♪